Kakora logo kujutab endast mustal taustal valget lahtise peopesaga paremat kätt, mille igas sõrme otsas on musta värviga kujutatud lahtine silm. Sama silm on suurelt ka käe peopesas. Logo on ruudu kujuline ja käsi on näha kuni randmeni. Logo allääres on valgel taustal mustaga kirjutatud suurtes, paksudes trükitähtedes KAKORA.
 
 

Nordic Audio Film Forum’i asutamise deklaratsioon

05.12.2013 / 00:09

Nordic Audio Film Forum on mitteametlik kirjeldustõlkega tegelevatest organisatsioonidest koosnev ühendus, mis moodustati 3.11.2013 Timmendorfer Strandis, Saksamaal, ning sellesse kuuluvad:

Andersicht e. V. - Kompetenz für hör- und tastsinnige Projektarbeit (Saksamaa),
Mittetulundusühing Kakora (Eesti),
Näkövammaisten kulttuuripalvelu ry (Sooome) ja
Syntolkning nu (Rootsi).
Liittuma on oodatud kõik teisedki kirjeldustõlkega tegelevad organisatsioonid.
 
Meie eesmärgid
Foorumi eesmärk on parandada kogemuste vahetamise, ühiste algatuste ja projektide kaudu filmide, telesaadete ja kultuurisündmuste kirjeldustõlke kättesaadavust nii kohalikul kui ka rahvusvahelisel tasandil.
 
Kirjeldustõlke alal tehtav koostöö avardab pimedate ja nägemispuudega inimeste võimalusi erinevate maade kultuuridest osa saada.
 
Foorum soovib tõsta üldsuse teadlikkust kirjeldustõlkest. Selleks sobib eriti just festivalifilmidele ja suurüritustele kirjeldustõlke tegemine. Foorumi liikmed valmistavad ette kirjeldustõlked kinofilmidele, mida näidatakse rahvusvahelistel filmifestivalidel, ning kannavad hoolt selle eest, et kirjeldustõlked ja filmid teiste foorumis osalevate maade keeltesse tõlgitaks. Osalevate maade mainekate filmifestivalide raames korraldatavad kirjeldustõlkega seansid peaksid toimuma niipea kui võimalik.
 
Subtitreeritud võõrkeelsed filmid tähendavad pimedale filmivaatajale lisatakistust, mis ületatakse sellega, et võimaldatakse nägemispuudega publikul subtiitritest audiona osa saada.
 
Nordic Audio Film Forum’i liikmed otsivad partnereid igaüks oma maa filmi- ja meediatööstusest, katsuvad leida kultuuri toetavaid fonde, teha koostööd teadlastega, et kirjeldustõlke edendamiseks tehtav rahvusvaheline töö konkreetselt ja sihipäraselt ellu viia.
Kõik Põhja-Euroopa kirjeldustõlkeorganisatsioonid on oodatud Foorumiga liituma ja koostööd tegema!
 
Tegevused
1.    Eurovisiooni lauluvõistlus 2014 Kopenhagenis kui plaanitav Live kirjeldustõlkega rahvusvaheline suursündmus peaks saama foorumi liikmesmaades pimedate ja vaegnägijate suurema kaasatuse tähiseks. Foorum võtab kirjeldustõlkeprojekti alustamiseks ühendust Eurovisiooni korraldajate ja telejaamadega.
  1.  Foorumi liikmesmaad seisavad selle eest, et kodumaised filmid, mis edaspidi rahvusvahelistele festivalidele saadetakse, saaksid koheselt kirjeldustõlke, mis tõlgitakse foorumi abiga teiste osalevate maade keeltesse. Nõnda sündiv kogemuste vahetamine ja rahvusvaheline koostöö suurendavad ja edendavad foorumi liikmesmaades kirjeldustõlkide ametioskusi.
  2. Filmide kirjeldustõlke ja subtiitrite ühest keelest teise tõlkimisega saadud kogemused ja teadmised pannakse kirja, töötatakse uurimistööd(de)s teaduslikult läbi ja avaldatakse.
  3. Foorumi liikmesorganisatsioonid kannavad ühiselt hoolt saadud kogemuste ja koostööst selgunud tulemuste avaldamise eest ajakirjanduses, organisatsiooni teabekanalites ja ka peatselt loodaval Nordic Audio Film Forum’i kodulehel.
 
Deklaratsiooni koostasid
Dr. Jürgen Trinkus (Andersicht e. V. - Kompetenz für hör- und tastsinnige Projektarbeit)
Kadrian Hiie, Raili Ilves ja Helena Orle (Mittetulundusühing Kakora)
Maija Hirvonen (Kuvailutulkkaustoimikunta / Näkövammaisten kulttuuripalvelu ry.)
Peter Lilliecrona (Syntolkning nu)
                                      
 
Osalejate kontaktandmed
 
Andersicht e. V. - Kompetenz für hör- und tastsinnige Projektarbeit
Vorsitzender: Dr. Jürgen Trinkus
Mühlenkampsredder 3, 24220 Flintbek, GERMANY
Tel: +49 4347 909811; E-Mail: info@andersicht.net Homepage: www.andersicht.net
 
Mittetulundusühing Kakora:
Estonia pst 15, 10141 Tallinn, ESTONIA
tel. +372 66 11 289, e-post: sarap@smail.ee; Homepage: http://kakora.sarasyl.com
 
Aadress: Toiminta- ja palvelukeskus Iiris, Itäkeskus, Marjaniementie 74, Helsinki
Postiaadress: PL 30, 00030 IIRIS
Puheenjohtaja Eija-Liisa Markkula
Tel: (041) 439 2209; sähköposti: el.markkula@gmail.com; http://www.kulttuuripalvelu.fi/
 
Syntolkning Nu:
Sven Hultinsgata 9c, 3 tr, 412 58 Göteborg, S     SWEDEN
E-Mail: nfo(at)syntolkning.nu; Homepage: http://alltomsyntolkning.nu/

© 2008-2024 E-mail: sylvi.sarapuu@gmail.com